Deutsch [Ändern]

as-Saffat-13, Sura Die aneinander Gereihten Verse-13

37/as-Saffat-13 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
13

as-Saffat-13, Sura Die aneinander Gereihten Verse-13

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 13

سورة الصّافّات

Sura as-Saffat

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ ﴿١٣﴾
37/as-Saffat-13: We isa suckiru la jeskurun (jeskurune).

Imam Iskender Ali Mihr

Und wenn sie daran erinnert werden (es ihnen erzählt wird) , beachten sie es nicht (hören nicht zu und gelangen zu keiner Erkenntnis).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und wenn sie ermahnt werden, so beachten sie es nicht.

Adel Theodor Khoury

Und wenn sie ermahnt werden, bedenken sie es nicht.

Amir Zaidan

und wenn sie ermahnt werden, besinnen sie sich nicht,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und wenn sie ermahnt werden, gedenken sie nicht.
13