Deutsch [Ändern]

as-Saffat-134, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
134

as-Saffat-134, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 134

سورة الصّافّات

Sura as-Saffat

Bißmillachir rachmanir rachim.

إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ ﴿١٣٤﴾
37/as-Saffat-134: İs nedschejnachu we echlechu edschmain (edschmaine).

Imam Iskender Ali Mihr

Wir retteten alle, ihn und seine Familie.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Da erretteten Wir ihn und alle die Seinen

Adel Theodor Khoury

Als Wir ihn und alle seine Angehörigen erretteten,

Amir Zaidan

(Erinnere daran), als WIR ihn und seine Familie allesamt erretteten

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Als Wir ihn und seine Angehörigen allesamt erretteten,
134