Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الصّافّات ١٣٥
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ١٣٥
as-Saffat-135, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura as-Saffat
Hören Koran 37/as-Saffat-135
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
132
133
134
135
136
137
138
145
150
155
160
165
170
175
180
as-Saffat-135, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 135
سورة الصّافّات
Sura as-Saffat
Bißmillachir rachmanir rachim.
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ
﴿١٣٥﴾
37/as-Saffat-135:
İlla adschusen fil gabirin (gabirine).
Imam Iskender Ali Mihr
Ausgenommen ein altes Weib unter denen, die zurück blieben.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
ausgenommen eine alte Frau, die mit den (anderen) zurückblieb.
Adel Theodor Khoury
Außer einer alten Frau unter denen, die zurückblieben und dem Verderben anheimfielen.
Amir Zaidan
außer einer Alten, sie war unter den Vergangenen.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
außer einer alten Frau unter denjenigen, die zurückblieben.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
132
133
134
135
136
137
138
145
150
155
160
165
170
175
180