Deutsch [Ändern]

as-Saffat-172, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
172

as-Saffat-172, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 172

سورة الصّافّات

Sura as-Saffat

Bißmillachir rachmanir rachim.

إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ ﴿١٧٢﴾
37/as-Saffat-172: İnnechum le humul menßurun (menßurune).

Imam Iskender Ali Mihr

Wahrlich, sie sind es, denen unbedingt geholfen werden wird.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

sie sind wahrlich die, denen geholfen wird.

Adel Theodor Khoury

Sie sind es, die Unterstützung erfahren werden.

Amir Zaidan

"Gewiß, sie sind doch die Unterstützer.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Wahrlich, sie sind es, denen Hilfe zuteil wird.
172