Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الصّافّات ٤٥
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ٤٥
as-Saffat-45, Sura Die aneinander Gereihten Verse-45
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura as-Saffat
»
as-Saffat-45, Sura Die aneinander Gereihten Verse-45
Hören Koran 37/as-Saffat-45
0
5
10
15
20
25
30
35
40
42
43
44
45
46
47
48
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
as-Saffat-45, Sura Die aneinander Gereihten Verse-45
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 45
سورة الصّافّات
Sura as-Saffat
Bißmillachir rachmanir rachim.
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِن مَّعِينٍ
﴿٤٥﴾
37/as-Saffat-45:
Yutafu alejchim bi ke’ßin min main (mainin).
Imam Iskender Ali Mihr
Trinkbecher, (gefüllt) aus fliessenden Quellen, werden um sie herum gereicht.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
während ein unerschöpflicher Becher unter ihnen die Runde macht.
Adel Theodor Khoury
Dabei wird ihnen ein Becher aus einem Quell herumgereicht,
Amir Zaidan
Und ihnen wird Wein aus einer Quelle serviert,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
wobei ihnen ein Becher (voll) Quellwasser herumgereicht wird,
0
5
10
15
20
25
30
35
40
42
43
44
45
46
47
48
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180