Deutsch [Ändern]

as-Saffat-58, Sura Die aneinander Gereihten Verse-58

37/as-Saffat-58 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
58

as-Saffat-58, Sura Die aneinander Gereihten Verse-58

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 58

سورة الصّافّات

Sura as-Saffat

Bißmillachir rachmanir rachim.

أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ ﴿٥٨﴾
37/as-Saffat-58: E fe ma nachnu bi mejjitin (mejjitine).

Imam Iskender Ali Mihr

Nun werden wir nicht (noch einmal) mehr sterben, ist es nicht so?

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Ist es nicht so, daß wir nicht sterben werden

Adel Theodor Khoury

Ist es nicht wirklich so, daß wir sterben

Amir Zaidan

Werden wir etwa nicht sterben

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Werden wir tatsächlich nicht mehr sterben,
58