Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الصّافّات ٦٨
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ٦٨
as-Saffat-68, Sura Die aneinander Gereihten Verse-68
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura as-Saffat
»
as-Saffat-68, Sura Die aneinander Gereihten Verse-68
Hören Koran 37/as-Saffat-68
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
65
66
67
68
69
70
71
78
83
88
93
98
103
108
113
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178
as-Saffat-68, Sura Die aneinander Gereihten Verse-68
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 68
سورة الصّافّات
Sura as-Saffat
Bißmillachir rachmanir rachim.
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ
﴿٦٨﴾
37/as-Saffat-68:
Summe inne merdschiachum le ilel dschachim (dschachimi).
Imam Iskender Ali Mihr
Wahrlich, ihre Instanz (ihre Rückkehr) ist danach unbedingt die Hölle.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Danach sollen sie zur Gahim zurück kehren.
Adel Theodor Khoury
Dann kehren sie zur Hölle zurück.
Amir Zaidan
Dann ist ihre Rückkehr doch zur Gluthitze.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Hierauf kehren sie fürwahr zum Höllenbrand zurück.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
65
66
67
68
69
70
71
78
83
88
93
98
103
108
113
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178