Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الصّافّات ٧
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ٧
as-Saffat-7, Sura Die aneinander Gereihten Verse-7
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura as-Saffat
»
as-Saffat-7, Sura Die aneinander Gereihten Verse-7
Hören Koran 37/as-Saffat-7
0
4
5
6
7
8
9
10
17
22
27
32
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182
as-Saffat-7, Sura Die aneinander Gereihten Verse-7
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 7
سورة الصّافّات
Sura as-Saffat
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَانٍ مَّارِدٍ
﴿٧﴾
37/as-Saffat-7:
We hfsan min kulli schejtanin marid (maridin).
Imam Iskender Ali Mihr
Und vor allen unbändigen (und rebellischen) Teufeln bewahrend.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
die einen Schutz vor jedem aufrührerischen Satan bilden.
Adel Theodor Khoury
Und dies zum Schutz vor jedem rebellischen Satan.
Amir Zaidan
und mit Bewahrendem vor jedem äußerst übertretenden Satan.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
und als Schutz vor jedem rebellischen Satan.
0
4
5
6
7
8
9
10
17
22
27
32
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182