Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الصّافّات ٧٠
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ٧٠
as-Saffat-70, Sura Die aneinander Gereihten Verse-70
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura as-Saffat
»
as-Saffat-70, Sura Die aneinander Gereihten Verse-70
Hören Koran 37/as-Saffat-70
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
67
68
69
70
71
72
73
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
as-Saffat-70, Sura Die aneinander Gereihten Verse-70
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 70
سورة الصّافّات
Sura as-Saffat
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَهُمْ عَلَى آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ
﴿٧٠﴾
37/as-Saffat-70:
Fe hum ala aßarichim juchreun (juchreune).
Imam Iskender Ali Mihr
Sie laufen (liefen) auf deren (ihrer Väter) Spuren.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
und so traten sie eilends in ihre Fußstapfen.
Adel Theodor Khoury
Da werden sie auf ihren Spuren eilig getrieben.
Amir Zaidan
so stützen sie sich auf ihren Hinterlassenschaften.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
und so sind sie auf ihren Spuren eilig getrieben worden.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
67
68
69
70
71
72
73
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180