Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الصّافّات ٨٢
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ٨٢
as-Saffat-82, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura as-Saffat
Hören Koran 37/as-Saffat-82
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
79
80
81
82
83
84
85
92
97
102
107
112
117
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182
as-Saffat-82, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 82
سورة الصّافّات
Sura as-Saffat
Bißmillachir rachmanir rachim.
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ
﴿٨٢﴾
37/as-Saffat-82:
Summe agracknel acharin (acharine).
Imam Iskender Ali Mihr
Dann haben Wir die anderen (im Wasser) ertränkt.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Dann ließen Wir die anderen ertrinken.
Adel Theodor Khoury
Dann ließen Wir die anderen ertrinken.
Amir Zaidan
Dann ertränkten WIR die anderen.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Hierauf ließen Wir die anderen ertrinken.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
79
80
81
82
83
84
85
92
97
102
107
112
117
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182