Deutsch [Ändern]

as-Saffat-99, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
99

as-Saffat-99, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 99

سورة الصّافّات

Sura as-Saffat

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَى رَبِّي سَيَهْدِينِ ﴿٩٩﴾
37/as-Saffat-99: We kale inni sachibun ila rabbi sejechdin (sejechdini).

Imam Iskender Ali Mihr

Er sagte: „Und wahrlich, ich werde Derjenige sein, der seinen Herrn erreichen wird. Er wird mich bekehren”.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und er sagte: "Seht, ich gehe zu meinem Herrn, Der mich rechtleiten wird.

Adel Theodor Khoury

Er sagte: «Ich gehe zu meinem Herrn, Er wird mich rechtleiten.

Amir Zaidan

Und er sagte: "Gewiß, ich gehe zu meinem HERRN, ER wird mich rechtleiten.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Er sagte: "Gewiß, ich gehe zu meinem Herrn; Er wird mich rechtleiten.
99