Deutsch [Ändern]

as-Saffat-100, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
100

as-Saffat-100, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 100

سورة الصّافّات

Sura as-Saffat

Bißmillachir rachmanir rachim.

رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ ﴿١٠٠﴾
37/as-Saffat-100: Rabbi heb li mineß salichin (salichine).

Imam Iskender Ali Mihr

Mein Herr, schenke mir (Kinder) von den Reinen (Seligen).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Mein Herr, gewähre mir einen rechtschaffenen (Sohn)"

Adel Theodor Khoury

O mein Herr, schenk mir einen von den Rechtschaffenen.»

Amir Zaidan

Mein HERR schenke mir von den gottgefällig Guttuenden."

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Mein Herr, schenke mir einen von den Rechtschaffenen."
100