Deutsch [Ändern]

at-Tariq-5, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
5

at-Tariq-5, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure at-Tariq - Vers 5

سورة الـطارق

Sura at-Tariq

Bißmillachir rachmanir rachim.

فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ ﴿٥﴾
86/at-Tariq-5: Fel jensuril inßanu mimme hulk (hulka).

Imam Iskender Ali Mihr

Nun soll der Mensch schauen, woraus er erschaffen wurde.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Darum soll der Mensch denn bedenken, woraus er erschaffen ist!

Adel Theodor Khoury

Der Mensch soll doch betrachten, aus was für einem Stoff er erschaffen ist.

Amir Zaidan

So soll der Mensch schauen, woraus er erschaffen wurde.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

So soll der Mensch doch hinsehen, woraus er erschaffen ist.
5