Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـطارق ٥
القرآن الكريم
»
سورة الـطارق
»
سورة الـطارق ٥
at-Tariq-5, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura at-Tariq
Hören Koran 86/at-Tariq-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
at-Tariq-5, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure at-Tariq - Vers 5
سورة الـطارق
Sura at-Tariq
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ
﴿٥﴾
86/at-Tariq-5:
Fel jensuril inßanu mimme hulk (hulka).
Imam Iskender Ali Mihr
Nun soll der Mensch schauen, woraus er erschaffen wurde.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Darum soll der Mensch denn bedenken, woraus er erschaffen ist!
Adel Theodor Khoury
Der Mensch soll doch betrachten, aus was für einem Stoff er erschaffen ist.
Amir Zaidan
So soll der Mensch schauen, woraus er erschaffen wurde.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
So soll der Mensch doch hinsehen, woraus er erschaffen ist.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17