Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الزخرف ٨٩
القرآن الكريم
»
سورة الزخرف
»
سورة الزخرف ٨٩
az-Zuchruf-89, Sura Der Prunk Verse-89
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura az-Zuchruf
»
az-Zuchruf-89, Sura Der Prunk Verse-89
Hören Koran 43/az-Zuchruf-89
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
86
87
88
89
az-Zuchruf-89, Sura Der Prunk Verse-89
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure az-Zuchruf - Vers 89
سورة الزخرف
Sura az-Zuchruf
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَاصْفَحْ عَنْهُمْ وَقُلْ سَلَامٌ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
﴿٨٩﴾
43/az-Zuchruf-89:
Faßfach anchum we kul selam (selamun) , fe sewfe ja’lemun (ja’lemune).
Imam Iskender Ali Mihr
Verzichte denn hiernach auf sie und sag: «Es sei Friede«. Nun werden sie es bald wissen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Darum wende dich von ihnen ab und sprich: "Frieden!" Und bald werden sie es wissen.
Adel Theodor Khoury
Übe Nachsicht mit ihnen und sprich: «Frieden!» Sie werden es noch zu wissen bekommen.
Amir Zaidan
So wende dich von ihnen ab und sag: "Salam (mit euch)", denn sie werden noch wissen.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Übe Nachsicht mit ihnen und sag: "Friede!" Sie werden (es noch) erfahren.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
86
87
88
89