Deutsch [Ändern]

az-Zumar-60, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
60

az-Zumar-60, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure az-Zumar - Vers 60

سورة الزمر

Sura az-Zumar

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ تَرَى الَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَى اللَّهِ وُجُوهُهُم مُّسْوَدَّةٌ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْمُتَكَبِّرِينَ ﴿٦٠﴾
39/az-Zumar-60: We jewmel kjameti terellesine kesebu alallachi wudschuchuchum mußweddeh (mußweddetun) , e lejßefi dschechenneme meßwen lil muteckebbirin (muteckebbirine).

Imam Iskender Ali Mihr

Und am jüngsten Tag wirst Du sehen, dass die Gesichter derer, die über Allah lügen, verdunkelt (verfinstert) sind. Ist die Hölle nicht der Ort für die Hochmütigen?

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und am Tage der Auferstehung wirst du diejenigen, die über Allah logen, mit geschwärzten Gesichtern sehen. Ist nicht in Gahannam ein Aufenthalt für die Hochmütigen?

Adel Theodor Khoury

Und am Tag der Auferstehung siehst du die Gesichter derer, die gegen Gott gelogen haben, schwarz werden. Ist nicht in der Hölle eine Bleibe für die Hochmütigen?

Amir Zaidan

Und am Tag der Auferstehung siehst du diejenigen, die im Namen ALLAHs gelogen haben, ihre Gesichter sind schwarz geworden. Gibt es etwa in Dschahannam nicht eine Bleibe für die Arroganten?!

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und am Tag der Auferstehung siehst du diejenigen, die gegen Allah gelogen haben; ihre Gesichter sind schwarz geworden. Ist nicht in der Hölle ein Aufenthaltsort für die Hochmütigen?
60