Deutsch [Ändern]

Fatir-15, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
15

Fatir-15, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Fatir - Vers 15

سورة فاطر

Sura Fatir

Bißmillachir rachmanir rachim.

يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَنتُمُ الْفُقَرَاء إِلَى اللَّهِ وَاللَّهُ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ ﴿١٥﴾
35/Fatir-15: Ja ejjuchen naßu entumul fuckarau ilallachi, wallachu huwel ganijjul hamid (hamidu).

Imam Iskender Ali Mihr

O ihr Menschen! Ihr seid Armselige, die Allah bedürfen. Und Allah ist Gani (Reich, benötigt nichts) , Hamid (der Gelobte).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

O ihr Menschen, ihr seid arm und auf Allah angewiesen, Allah aber ist auf keinen angewiesen und ist des Lobes Würdig.

Adel Theodor Khoury

O ihr Menschen, ihr seid es, die Gottes bedürftig sind. Und Gott ist der, der auf niemanden angewiesen und des Lobes würdig ist.

Amir Zaidan

Ihr Menschen! Ihr seid die Bedürftigen ALLAH gegenüber. Und ALLAH ist Der absolut Autarke, Der Alllobenswürdige.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

O ihr Menschen, ihr seid es, die Allahs bedürftig sind; Allah aber ist der Unbedürftige und Lobenswürdige.
15