Deutsch [Ändern]

Hūd-84, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
84

Hūd-84, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Hūd - Vers 84

سورة هود

Sura Hūd

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَإِلَى مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُواْ اللّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ وَلاَ تَنقُصُواْ الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ إِنِّيَ أَرَاكُم بِخَيْرٍ وَإِنِّيَ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ مُّحِيطٍ ﴿٨٤﴾
11/Hūd-84: We ila medjene echachum schuajba (schuajben) , kale ja kawmi’budullache ma leckum min ilachin gajruch (gajruchu) , we la tenckußul mickjale wel misane inni erackum bi hajrin we inni echafu alejckum asabe jewmin muchit (muchitin).

Imam Iskender Ali Mihr

Und zum Volk von Midian sagte ihr Bruder Schoäb: „O mein Volk, werdet Diener von Allah. Ihr habt keinen anderen Gott außer Ihm. Und mindert nicht das Maß und die Waage. Ich sehe euch wirklich im Guten (im Überfluss, in Wohlstand). Und wahrlich, ich fürchte mich davor, dass die Pein des umzingelnden Tages über euch sein wird.“

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und zu den Madyan (entsandten Wir) ihren Bruder Suaib. Er sagte: "O mein Volk, dient Allah. Ihr habt keinen anderen Gott außer Ihm. Und verkürzt nicht Maß und Gewicht. Ich sehe euch im Wohlsein, aber ich fürchte für euch die Strafe eines völlig vernichtenden Tages.

Adel Theodor Khoury

Und (Wir sandten) zu Madyan ihren Bruder Shuayb. Er sagte: «O mein Volk, dienet Gott. Ihr habt keinen Gott außer Ihm. Laßt an Maß und Gewicht nichts fehlen. Ich sehe, es geht euch gut. Ich fürchte aber für euch die Pein eines umgreifenden Tages.

Amir Zaidan

Und zu Madyan (entsandten WIR) ihren Bruder Schu'aib. Er sagte: "Meine Leute! Dient ALLAH! Ihr habt doch keine Gottheit außer Ihm und mindert nicht das Maß und das Wiegen. Ich sehe doch, daß es euch gut geht, auch gewiß, ich fürchte um euch die Peinigung eines alles umfassenden Tages.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und (Wir sandten) zu Madyan ihren Bruder Su'aib. Er sagte: "O mein Volk, dient Allah! Keinen Gott habt ihr außer Ihm. Laßt an Maß und Gewicht nichts fehlen! Ich sehe, es geht euch gut. Aber ich fürchte für euch die Strafe eines umfassenden Tages.
84