Deutsch [Ändern]

Luqmān-3, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
3

Luqmān-3, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Luqmān - Vers 3

سورة لقمان

Sura Luqmān

Bißmillachir rachmanir rachim.

هُدًى وَرَحْمَةً لِّلْمُحْسِنِينَ ﴿٣﴾
31/Luqmān-3: Huden we rachmeten lil muchßinin (muchßinine).

Imam Iskender Ali Mihr

Für die Gereinigten eine (auf den) Bekehrung (sweg bringende) und Gnade.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

eine Führung und eine Barmherzigkeit für jene, die Gutes tun

Adel Theodor Khoury

Eine Rechtleitung und Barmherzigkeit für die Rechtschaffenen,

Amir Zaidan

Sie sind eine Rechtleitung und eine Gnade für die Muhsin,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

eine Rechtleitung und Barmherzigkeit für die Gutes Tuenden,
3