Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة مريم ٥٢
القرآن الكريم
»
سورة مريم
»
سورة مريم ٥٢
Maryam-52, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Maryam
Hören Koran 19/Maryam-52
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
49
50
51
52
53
54
55
62
67
72
77
82
87
92
97
Maryam-52, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Maryam - Vers 52
سورة مريم
Sura Maryam
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَنَادَيْنَاهُ مِن جَانِبِ الطُّورِ الْأَيْمَنِ وَقَرَّبْنَاهُ نَجِيًّا
﴿٥٢﴾
19/Maryam-52:
We nadejnachu min dschanibit turil ejmeni we karrebnachu nedschijja (nedschijjen).
Imam Iskender Ali Mihr
Und von der rechten Seite des Sinai riefen Wir zu ihm. Und Wir liessen ihn näher kommen, um zu ihm zu sprechen (ihm zu offenbaren).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Wir riefen ihn von der rechten Seite des Berges und ließen ihn zu einer vertraulichen Unterredung näher treten.
Adel Theodor Khoury
Und Wir riefen ihn von der rechten Seite des Berges und ließen ihn zu vertraulichem Gespräch nähertreten.
Amir Zaidan
WIR ließen ihn von der rechten Seite des Tur- Bergs rufen, und Uns als Vertrauten näher bringen.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Wir riefen ihn von der rechten Seite des Berges und ließen ihn zu vertraulichem Gespräch näherkommen.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
49
50
51
52
53
54
55
62
67
72
77
82
87
92
97