Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة مريم ٥١
القرآن الكريم
»
سورة مريم
»
سورة مريم ٥١
Maryam-51, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Maryam
Hören Koran 19/Maryam-51
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
48
49
50
51
52
53
54
61
66
71
76
81
86
91
96
Maryam-51, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Maryam - Vers 51
سورة مريم
Sura Maryam
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مُوسَى إِنَّهُ كَانَ مُخْلَصًا وَكَانَ رَسُولًا نَّبِيًّا
﴿٥١﴾
19/Maryam-51:
Weskur fil kitabi mußa, innechu kane muchleßan we kane reßulen nebijja (nebijjen).
Imam Iskender Ali Mihr
Gedenke im Buch auch Moses. Wahrlich, er war Gereinigter und ein gesandter Prophet.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und erwähne in diesem Buch Moses. Er war wahrlich ein Erwählter; und er war ein Gesandter, ein Prophet.
Adel Theodor Khoury
Und gedenke im Buch des Mose. Er war auserwählt, und er war ein Gesandter und Prophet.
Amir Zaidan
Und erwähne in der Schrift Musa! Gewiß, er war ein Auserwählter, und war ein Gesandter, ein Prophet.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und gedenke im Buch Musas. Gewiß, er war auserlesen, und er war ein Gesandter und Prophet.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
48
49
50
51
52
53
54
61
66
71
76
81
86
91
96