Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة مريم ٥٦
القرآن الكريم
»
سورة مريم
»
سورة مريم ٥٦
Maryam-56, Sura Maria Verse-56
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Maryam
»
Maryam-56, Sura Maria Verse-56
Hören Koran 19/Maryam-56
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
53
54
55
56
57
58
59
66
71
76
81
86
91
96
Maryam-56, Sura Maria Verse-56
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Maryam - Vers 56
سورة مريم
Sura Maryam
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِدْرِيسَ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا
﴿٥٦﴾
19/Maryam-56:
Weskur fil kitabi idriße innechu kane sddickan nebijja (nebijjen).
Imam Iskender Ali Mihr
Und gedenke (auch) Henoch im Buch. Wahrlich, er war ein treuer Prophet.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und ermahne in diesem Buch Idris. Er war ein Wahrhaftiger, ein Prophet.
Adel Theodor Khoury
Und gedenke im Buch des Idris. Er war ein Wahrhaftiger und Prophet.
Amir Zaidan
Und erwähne in der Schrift Idris! Gewiß, er war ein äußerst Wahrhaftiger, ein Prophet.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und gedenke im Buch Idris'. Er war ein Wahrhaftiger und Prophet.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
53
54
55
56
57
58
59
66
71
76
81
86
91
96