Deutsch [Ändern]

Sad-40, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
40

Sad-40, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Sad - Vers 40

سورة ص

Sura Sad

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَإِنَّ لَهُ عِندَنَا لَزُلْفَى وَحُسْنَ مَآبٍ ﴿٤٠﴾
38/Sad-40: We inne lechu ndena le sulfa we hußne meab (meabin).

Imam Iskender Ali Mihr

Und wahrlich, er hat bei Uns einen hohen Rang und eine schöne Zuflucht.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und sicher hatte er nahen Zutritt zu Uns und eine herrliche Einkehr (bei Uns)

Adel Theodor Khoury

Bestimmt ist für ihn der Zutritt in unsere Nähe und eine schöne Heimstatt.

Amir Zaidan

Und gewiß, für ihn gibt es bei Uns doch nähere Stellung und schöne Rückkehr.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Für ihn wird es fürwahr (den Zutritt in) Unsere Nähe und eine schöne Heimstatt geben.
40