Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة طه ١٠٧
القرآن الكريم
»
سورة طه
»
سورة طه ١٠٧
Tā-Hā-107, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Tā-Hā
Hören Koran 20/Tā-Hā-107
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
104
105
106
107
108
109
110
117
122
127
132
Tā-Hā-107, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Tā-Hā - Vers 107
سورة طه
Sura Tā-Hā
Bißmillachir rachmanir rachim.
لَا تَرَى فِيهَا عِوَجًا وَلَا أَمْتًا
﴿١٠٧﴾
20/Tā-Hā-107:
La tera ficha iwedschen we la emta (emten).
Imam Iskender Ali Mihr
Dort (an der Stelle der Berge) , wirst du keine Schräge oder Unebenheit (Vertiefung, Erhöhung) sehen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
worin du weder Krümmungen noch Unebenheiten sehen wirst."
Adel Theodor Khoury
So daß du in ihnen keine Krümmungen und keine Erhebungen mehr siehst.
Amir Zaidan
auf der du weder Unebenheit noch Erhebung siehst.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
worauf du weder eine Vertiefung noch Erhebung siehst.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
104
105
106
107
108
109
110
117
122
127
132