Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة طه ١٠٦
القرآن الكريم
»
سورة طه
»
سورة طه ١٠٦
Tā-Hā-106, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Tā-Hā
Hören Koran 20/Tā-Hā-106
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
103
104
105
106
107
108
109
116
121
126
131
Tā-Hā-106, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Tā-Hā - Vers 106
سورة طه
Sura Tā-Hā
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا
﴿١٠٦﴾
20/Tā-Hā-106:
Fe jeserucha kaan safßafa (safßafen).
Imam Iskender Ali Mihr
Somit wird er sie (die Stelle der Berge) als eine leere Ebene hinterlassen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und Er wird sie als kahle Ebene zurück lassen
Adel Theodor Khoury
Und sie als ebenen Grund zurücklassen,
Amir Zaidan
Dann läßt ER sie zu einer ebenen Fläche werden,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
und sie dann als leere Ebene zurücklassen,
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
103
104
105
106
107
108
109
116
121
126
131