Deutsch [Ändern]

Tā-Hā-20, Sura Tā-Hā Verse-20

20/Tā-Hā-20 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
20

Tā-Hā-20, Sura Tā-Hā Verse-20

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Tā-Hā - Vers 20

سورة طه

Sura Tā-Hā

Bißmillachir rachmanir rachim.

فَأَلْقَاهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعَى ﴿٢٠﴾
20/Tā-Hā-20: Fe elckacha fe isa hije hajjetun teß’a.

Imam Iskender Ali Mihr

So warf er ihn. Dann wurde er zu einer Schlange, die sich schnell bewegt (läuft).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Da warf er ihn hin, und siehe, er wurde zu einer Schlange, die umhereilte.

Adel Theodor Khoury

Er warf ihn hin, da war er eine Schlange, die lief.

Amir Zaidan

Sogleich warf er ihn hin, und er wurde zu einer Schlange, die umherglitt.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Er warf ihn hin, und sogleich war er eine Schlange, die sich rasch bewegte.
20