Deutsch [Ändern]

Tā-Hā-33, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
33

Tā-Hā-33, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Tā-Hā - Vers 33

سورة طه

Sura Tā-Hā

Bißmillachir rachmanir rachim.

كَيْ نُسَبِّحَكَ كَثِيرًا ﴿٣٣﴾
20/Tā-Hā-33: Kej nußebbichacke keßira (keßiren).

Imam Iskender Ali Mihr

Damit wir Dich viel rühmen.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

auf daß wir Dich oft preisen mögen

Adel Theodor Khoury

Damit wir Dich viel preisen

Amir Zaidan

damit wir Dich viel lobpreisen

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

damit wir Dich häufig preisen
33