Deutsch [Ändern]

Tā-Hā-98, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
98

Tā-Hā-98, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Tā-Hā - Vers 98

سورة طه

Sura Tā-Hā

Bißmillachir rachmanir rachim.

إِنَّمَا إِلَهُكُمُ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ وَسِعَ كُلَّ شَيْءٍ عِلْمًا ﴿٩٨﴾
20/Tā-Hā-98: İnnema ilachuckumullachullesi la ilache illa huw (huwe) , weßia kulle schej’in ilma (ilmen).

Imam Iskender Ali Mihr

Euer Gott ist nur Allah, es gibt keinen Gott außer Ihm. Er hat alles mit dem (seinem) Wissen umgeben (umzingelt).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wahrlich, euer Gott ist Allah, außer Dem kein Gott da ist. Er umfaßt alle Dinge mit Wissen.

Adel Theodor Khoury

Euer Gott ist allein Gott, außer dem es keinen Gott gibt. Er umfaßt alle Dinge in seinem Wissen.»

Amir Zaidan

Euer Gott ist nur ALLAH, Derjenige, außer Ihm es keine Gottheit gibt. ER umfaßt alles mit Wissen.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Euer Gott ist allein Allah, außer Dem es keinen Gott gibt. Er umfaßt alles mit (Seinem) Wissen."
98