Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة يس ٣٢
القرآن الكريم
»
سورة يس
»
سورة يس ٣٢
Yā-Sīn-32, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Yā-Sīn
Hören Koran 36/Yā-Sīn-32
0
5
10
15
20
25
29
30
31
32
33
34
35
42
47
52
57
62
67
72
77
82
Yā-Sīn-32, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Yā-Sīn - Vers 32
سورة يس
Sura Yā-Sīn
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ
﴿٣٢﴾
36/Yā-Sīn-32:
We in kullun lemma dschemiun ledejna muchdarun (muchdarune).
Imam Iskender Ali Mihr
Sie sind diejenigen, die (auch) vor uns bereitgestellt werden, wenn alle versammelt werden.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Jedoch sie alle, allesamt versammelt, werden sicher vor Uns gebracht werden.
Adel Theodor Khoury
Und sie werden unausweichlich alle insgesamt bei Uns vorgeführt.
Amir Zaidan
Und ausnahmslos gewiß werden allesamt Uns vorgeführt.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und sie werden alle insgesamt bei Uns vorgeführt werden.
0
5
10
15
20
25
29
30
31
32
33
34
35
42
47
52
57
62
67
72
77
82