Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة يس ٥٦
القرآن الكريم
»
سورة يس
»
سورة يس ٥٦
Yā-Sīn-56, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Yā-Sīn
Hören Koran 36/Yā-Sīn-56
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
53
54
55
56
57
58
59
66
71
76
81
Yā-Sīn-56, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Yā-Sīn - Vers 56
سورة يس
Sura Yā-Sīn
Bißmillachir rachmanir rachim.
هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِؤُونَ
﴿٥٦﴾
36/Yā-Sīn-56:
Hum we eswadschuchum fi slalin alel eraicki mutteckiun (mutteckiune).
Imam Iskender Ali Mihr
Sie und ihre Partner sind diejenigen, die unter Baldachinen auf Thronen angelehnt sind.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Sie und ihre Gattinnen liegen im Schatten auf Ruhebetten gestützt.
Adel Theodor Khoury
Sie und ihre Gattinnen befinden sich im Schatten und lehnen sich auf Liegen.
Amir Zaidan
Sie und ihre Partnerwesen sind im Schatten auf Liegen angelehnt.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Sie und ihre Gattinnen befinden sich im Schatten und lehnen sich auf überdachte Liegen.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
53
54
55
56
57
58
59
66
71
76
81