Deutsch [Ändern]

Yūnus-79, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
79

Yūnus-79, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Yūnus - Vers 79

سورة يونس

Sura Yūnus

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَقَالَ فِرْعَوْنُ ائْتُونِي بِكُلِّ سَاحِرٍ عَلِيمٍ ﴿٧٩﴾
10/Yūnus-79: We kale fir’awnu’tuni bi kulli sachrin alim (alimin).

Imam Iskender Ali Mihr

Und der Pharao sagte: „Bringt alle weisen (Meister) Zauberer zu mir!“.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Da sprach Pharao: "Bringt mir einen jeden kundigen Zauberer herbei."

Adel Theodor Khoury

Und der Pharao sagte: «Bringt mir jeden erfahrenen Zauberer.»

Amir Zaidan

Pharao sagte dann: "Bringt mir jeden äußerst wissenden Magier!"

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und Fir'aun sagte: "Bringt mir jeden kenntnisreichen Zauberer herbei!"
79