Deutsch [Ändern]

Yusuf-34, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
34

Yusuf-34, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Yusuf - Vers 34

سورة يوسف

Sura Yusuf

Bißmillachir rachmanir rachim.

فَاسْتَجَابَ لَهُ رَبُّهُ فَصَرَفَ عَنْهُ كَيْدَهُنَّ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ﴿٣٤﴾
12/Yusuf-34: Feßtedschabe lechu rabbuchu fe sarefe anchu kejdechunn (kejdechunne) , innechu huweß semiul alim (alimu).

Imam Iskender Ali Mihr

Also erhörte ihn sein Herr. So entfernte er ihre List von ihm. Wahrlich, Er ist der am besten hörende und der am beste wissende.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Da erhörte ihn sein Herr und wendete ihre List von ihm ab. Wahrlich, Er ist der Allhörende, der Allwissende.

Adel Theodor Khoury

Sein Herr erhörte ihn und wehrte ihre List von ihm ab. Er ist es, der alles hört und weiß.

Amir Zaidan

Dann erhörte sein HERR seine Bittgebete und wandte ihre List von ihm ab. Gewiß, ER ist Der Allhörende, Der Allwissende.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Da erhörte ihn sein Herr und wendete ihre List von ihm ab. Er ist ja der Allhörende und Allwissende.
34