Deutsch [Ändern]

al-An'ām-163, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
163

al-An'ām-163, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-An'ām - Vers 163

سورة الأنعام

Sura al-An'ām

Bißmillachir rachmanir rachim.

لاَ شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَاْ أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ ﴿١٦٣﴾
6/al-An'ām-163: La schericke lech (lechu) , we bi salicke umirtu we ene ewwelul mußlimin (mußlimine).

Imam Iskender Ali Mihr

Er hat keine Teilhaber. Und ich bin damit befohlen worden. Und ich bin der Erste der Muslime (der Ergebenen).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Er hat niemanden neben Sich. Und so ist es mir geboten worden, und ich bin der Erste der Gottergebenen."

Adel Theodor Khoury

Er hat keinen Teilhaber. Dies ist mir befohlen worden, und ich bin der erste der Gottergebenen.

Amir Zaidan

Es gibt keinen Partner für Ihn. Und dies wurde mir geboten, und ich bin der erste der Muslime."

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Er hat keinen Teilhaber. Dies ist mir befohlen worden, und ich bin der erste der (Ihm) Ergebenen.
163