Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الأنبياء ٣٢
القرآن الكريم
»
سورة الأنبياء
»
سورة الأنبياء ٣٢
al-Anbiyā-32, Sura Die Propheten Verse-32
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Anbiyā
»
al-Anbiyā-32, Sura Die Propheten Verse-32
Hören Koran 21/al-Anbiyā-32
0
5
10
15
20
25
29
30
31
32
33
34
35
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
al-Anbiyā-32, Sura Die Propheten Verse-32
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Anbiyā - Vers 32
سورة الأنبياء
Sura al-Anbiyā
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَجَعَلْنَا السَّمَاء سَقْفًا مَّحْفُوظًا وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ
﴿٣٢﴾
21/al-Anbiyā-32:
We dschealneß semae sackfen machfusa (machfusen) , we hum an ajaticha mu’ridun (mu’ridune).
Imam Iskender Ali Mihr
Und den Himmel (die Himmel) haben wir zu einer geschützten Decke gemacht. Und sie sind jene, die sich von seinen Versen abwenden.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und Wir machten den Himmel zu einem wohlgeschützten Dach; dennoch kehren sie sich von seinem Zeichen ab.
Adel Theodor Khoury
Und Wir haben den Himmel zu einer wohlbehüteten Decke gemacht. Aber sie wenden sich von seinen Zeichen ab.
Amir Zaidan
Und WIR machten den Himmel als eine schützende Decke. Und sie wenden sich noch von Seinen Ayat ab.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und Wir haben den Himmel zu einem wohlbehüteten Dach gemacht. Dennoch wenden sie sich von seinen Zeichen ab.
0
5
10
15
20
25
29
30
31
32
33
34
35
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112