Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الأعراف ١١٢
القرآن الكريم
»
سورة الأعراف
»
سورة الأعراف ١١٢
al-A'rāf-112, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-A'rāf
Hören Koran 7/al-A'rāf-112
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
109
110
111
112
113
114
115
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182
187
192
197
202
al-A'rāf-112, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-A'rāf - Vers 112
سورة الأعراف
Sura al-A'rāf
Bißmillachir rachmanir rachim.
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَاحِرٍ عَلِيمٍ
﴿١١٢﴾
7/al-A'rāf-112:
Je’tucke bi kulli sachrin alim (alimin).
Imam Iskender Ali Mihr
Sie sollen die besten Zauberer zu dir bringen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
auf daß sie jeden kundigen Zauberer zu dir bringen sollen."
Adel Theodor Khoury
Damit sie dir jeden erfahrenen Zauberer herbringen.»
Amir Zaidan
die dir jeden im Wissen fundierten Magier holen."
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
damit sie dir jeden kenntnisreichen Zauberer herbeibringen."
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
109
110
111
112
113
114
115
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182
187
192
197
202