Deutsch [Ändern]

al-Hidschr-32, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
32

al-Hidschr-32, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Hidschr - Vers 32

سورة الحجر

Sura al-Hidschr

Bißmillachir rachmanir rachim.

قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلاَّ تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ ﴿٣٢﴾
15/al-Hidschr-32: Kale ja iblißu ma lecke ella teckune meaß sadschidin (sadschidine).

Imam Iskender Ali Mihr

Allahu Teala sprach: „ O Iblis! Warum bist Du nicht unter denen gewesen, die sich niederwerfen?“

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Er sprach: "O Iblis, was ist mit dir, daß du nicht unter den SichNiederwerfenden sein wolltest?"

Adel Theodor Khoury

Er sprach: «O Iblis, was ist mit dir, daß du nicht zu denen gehörst, die sich niederwarfen?»

Amir Zaidan

ER sagte: "Iblis! Weshalb bist du nicht unter den Sudschud-Vollziehenden?!"

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Er sagte: "O lblis, was ist mit dir, daß du nicht mit denen bist, die sich niederwerfen?"
32