قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللّهِ وَاللّهُ شَهِيدٌ عَلَى مَا تَعْمَلُونَ
﴿٩٨﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Sag: „O Volk der Schrift! Warum leugnet ihr Allah’s Verse? Und Allah ist, über das was Ihr tut ,Zeuge “.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Sprich: "O Leute der Schrift, warum verleugnet ihr die Zeichen Allahs, wo Allah Zeuge eures Tuns ist?"
Adel Theodor Khoury
Sprich: O ihr Leute des Buches, warum verleugnet ihr die Zeichen Gottes? Gott ist Zeuge über das, was ihr tut.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Sag: O Leute der Schrift, warum verleugnet ihr Allahs Zeichen, wo doch Allah Zeuge dessen ist, was ihr tut?