Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الإنسان ٣
القرآن الكريم
»
سورة الإنسان
»
سورة الإنسان ٣
al-Insan-3, Sura Der Mensch Verse-3
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Insan
»
al-Insan-3, Sura Der Mensch Verse-3
Hören Koran 76/al-Insan-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
al-Insan-3, Sura Der Mensch Verse-3
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Insan - Vers 3
سورة الإنسان
Sura al-Insan
Bißmillachir rachmanir rachim.
إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا
﴿٣﴾
76/al-Insan-3:
Inna hedejnachus sebile imma schackiren ve imma kefura (kefuren).
Imam Iskender Ali Mihr
Wahrlich, wir bekehrten ihn auf den Weg (der zu Allah führt). Jedoch er wird entweder (sich das Erreichen von Allah wünschen) zu einem Dankbaren) oder zu einem Leugner (er wünscht nicht Allah zu erreichen).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Wir haben ihm den rechten Weg gezeigt, möchte er nun dankbar oder undankbar sein.
Adel Theodor Khoury
Wir haben ihn den (rechten) Weg geführt, ob er nun dankbar oder undankbar ist.
Amir Zaidan
Gewiß, WIR leiteten ihn zum Weg recht, entweder dankend oder äußerst kufr-betreibend.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Wir haben ihn ja den (rechten) Weg geleitet, ob er nun dankbar oder undankbar sein mag.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31