Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـملك ١١
القرآن الكريم
»
سورة الـملك
»
سورة الـملك ١١
al-Mulk-11, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Mulk
Hören Koran 67/al-Mulk-11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
al-Mulk-11, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mulk - Vers 11
سورة الـملك
Sura al-Mulk
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَاعْتَرَفُوا بِذَنبِهِمْ فَسُحْقًا لِّأَصْحَابِ السَّعِيرِ
﴿١١﴾
67/al-Mulk-11:
Fa’terefu bi senbichim, fe suchkan li aßchabiß sair (sairi).
Imam Iskender Ali Mihr
Auf diese Weise bekannten sie sich zu ihren Sünden. Weit weg soll nun das Volk des Feuers (von der Gnade Allahs) sein.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
So werden sie ihre Sündhaftigkeit zugeben; doch nieder mit den Bewohnern des flammenden Feuers!
Adel Theodor Khoury
Und sie bekennen ihre Schuld. Weg mit den Gefährten des Höllenbrandes!
Amir Zaidan
So gaben sie ihre Verfehlung zu. Also Vernichtung sei den Weggenossen der Gluthitze!
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
So werden sie ihre Sünde bekennen. Weit weg darum mit den Insassen der Feuerglut!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30