Deutsch [Ändern]

al-Mulk-26, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
26

al-Mulk-26, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mulk - Vers 26

سورة الـملك

Sura al-Mulk

Bißmillachir rachmanir rachim.

قُلْ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِندَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ ﴿٢٦﴾
67/al-Mulk-26: Kul innemel ilmu indallachi we innema ene nesirun mubin (mubinun).

Imam Iskender Ali Mihr

Sag: „Das Wissen ist nur bei Allah. Und ich bin nur ein Warner, der offen (die Pein Allahs) mitteilt“.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sprich:" Das Wissen (darum) ist wahrlich bei Allah, und ich bin nur ein deutlicher Warner."

Adel Theodor Khoury

Sprich: Nur Gott weiß darüber Bescheid. Und ich bin ein deutlicher Warner.

Amir Zaidan

Sag: "DasWissen ist doch nur bei ALLAH. Und ich bin doch nur ein deutlicher Warner."

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Sag: Nur Allah weiß (darüber) Bescheid. Und ich bin nur ein deutlicher Warner.
26
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.