Deutsch [Ändern]

al-Mu'minūn-72, Sura Die Gläubigen Verse-72

23/al-Mu'minūn-72 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
72

al-Mu'minūn-72, Sura Die Gläubigen Verse-72

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mu'minūn - Vers 72

سورة المؤمنون

Sura al-Mu'minūn

Bißmillachir rachmanir rachim.

أَمْ تَسْأَلُهُمْ خَرْجًا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ ﴿٧٢﴾
23/al-Mu'minūn-72: Em teß’eluchum hardschen fe haradschu rabbicke hajrun we huwe hajrur rasickin (rasickine).

Imam Iskender Ali Mihr

Oder verlangst du etwa von ihnen einen Lohn? Doch der Lohn deines Herrn ist besser. Und Er ist der beste der Versorger.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Oder forderst du etwa von ihnen einen Lohn? Doch der Lohn deines Herrn ist besser; und Er ist der beste Versorger.

Adel Theodor Khoury

Oder verlangst du von ihnen einen Lohn? Der Lohn deines Herrn ist besser. Er ist der beste Versorger.

Amir Zaidan

Oder bittest du sie etwa um Löhnung?! So ist die Löhnung deines HERRN besser. Und ER ist Der Beste der Rizq-Gewährenden.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Oder verlangst du von ihnen eine Entlohnung? Aber die Entlohnung deines Herrn ist besser, und Er ist der beste Versorger.
72