Deutsch [Ändern]

al-Mu'minūn-82, Sura Die Gläubigen Verse-82

23/al-Mu'minūn-82 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
82

al-Mu'minūn-82, Sura Die Gläubigen Verse-82

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mu'minūn - Vers 82

سورة المؤمنون

Sura al-Mu'minūn

Bißmillachir rachmanir rachim.

قَالُوا أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ﴿٨٢﴾
23/al-Mu'minūn-82: Kalu e isa mitna we kunna turaben we isamen e inna le meb’ußun (meb’ußune).

Imam Iskender Ali Mihr

Sie sagten: "Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind? Werden wir dann wirklich auferweckt werden?“

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sie sagten: "Wie? Wenn wir gestorben und zu Staub und Gebein geworden sind, sollen wir dann wirklich aufer weckt werden?

Adel Theodor Khoury

Sie sagen: «Sollen wir, wenn wir gestorben und zu Staub und Knochen geworden sind, auferweckt werden?

Amir Zaidan

Sie sagten: "Wenn wir starben und zu Erde und Knochen wurden, würden wir etwa doch erweckt werden?!

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Sie sagen: "Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich auferweckt werden?
82
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.