Deutsch [Ändern]

an-Nazi'at-19, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
19

an-Nazi'at-19, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Nazi'at - Vers 19

سورة الـنازعات

Sura an-Nazi'at

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ فَتَخْشَى ﴿١٩﴾
79/an-Nazi'at-19: We echdijecke ila rabbicke fe tahscha.

Imam Iskender Ali Mihr

Und (sag ihm) : "Lass mich Dich zu Deinem Herrn bringen (Dich zu ihm bekehren)." Dass Du dadurch Besitzer der Demut wirst.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und ich werde dich zu deinem Herrn führen, auf daß du dich fürchten mögest!""

Adel Theodor Khoury

Und daß ich dich zu deinem Herrn rechtleite, so daß du gottesfürchtig wirst?»

Amir Zaidan

und daß ich dich zu deinem HERRN rechtleite, dann du ehrfürchtig wirst?"

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

und daß ich dich zu deinem Herrn rechtleite, so daß du gottesfürchtig wirst?"
19