Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـنازعات ٣١
القرآن الكريم
»
سورة الـنازعات
»
سورة الـنازعات ٣١
an-Nazi'at-31, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura an-Nazi'at
Hören Koran 79/an-Nazi'at-31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
an-Nazi'at-31, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Nazi'at - Vers 31
سورة الـنازعات
Sura an-Nazi'at
Bißmillachir rachmanir rachim.
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءهَا وَمَرْعَاهَا
﴿٣١﴾
79/an-Nazi'at-31:
Achredsche mincha maecha we mer’acha.
Imam Iskender Ali Mihr
Aus ihm (der Erde) brachte er sein Wasser und die Weide (das Grünland) hervor.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Aus ihr brachte Er ihr Wasser und ihr Weideland hervor.
Adel Theodor Khoury
Er ließ ihr Wasser und ihre Weideflächen aus ihr hervorkommen.
Amir Zaidan
ER ließ aus ihr ihr Wasser und ihre Weide herauskommen.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Er hat aus ihr ihr Wasser und ihre Weide hervorkommen lassen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46