Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـنازعات ٣٠
القرآن الكريم
»
سورة الـنازعات
»
سورة الـنازعات ٣٠
an-Nazi'at-30, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura an-Nazi'at
Hören Koran 79/an-Nazi'at-30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
an-Nazi'at-30, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Nazi'at - Vers 30
سورة الـنازعات
Sura an-Nazi'at
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَاهَا
﴿٣٠﴾
79/an-Nazi'at-30:
Wel arda ba’de salike dechacha.
Imam Iskender Ali Mihr
Und die Erde, richtete er ein, indem er sie ausbreitete.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und Er breitete hernach die Erde aus.
Adel Theodor Khoury
Und Er breitete danach die Erde aus.
Amir Zaidan
Und die Erde danach dehnte ER aus.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und die Erde, Er hat sie danach hingebreitet.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46