Deutsch [Ändern]

An-Nisa-171, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
171

An-Nisa-171, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure An-Nisa - Vers 171

سورة النساء

Sura An-Nisa

Bißmillachir rachmanir rachim.

يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لاَ تَغْلُواْ فِي دِينِكُمْ وَلاَ تَقُولُواْ عَلَى اللّهِ إِلاَّ الْحَقِّ إِنَّمَا الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ رَسُولُ اللّهِ وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَى مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِّنْهُ فَآمِنُواْ بِاللّهِ وَرُسُلِهِ وَلاَ تَقُولُواْ ثَلاَثَةٌ انتَهُواْ خَيْرًا لَّكُمْ إِنَّمَا اللّهُ إِلَهٌ وَاحِدٌ سُبْحَانَهُ أَن يَكُونَ لَهُ وَلَدٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَات وَمَا فِي الأَرْضِ وَكَفَى بِاللّهِ وَكِيلاً ﴿١٧١﴾
4/An-Nisa-171: Ja echlel kitabi la taglu fi dinickum we la teckulu alallachi illel hackk (hackka) innemel meßichu ißebnu merjeme reßulullachi we kelimetuch (kelimetuchu) , elkacha ila merjeme we ruchun minch (minchu) , fe aminu billachi we rußulich (rußulichi) , we la teckulu selaßech (selaßetun) intechu hajran leckum innemallachu ilachun wachid (wachidun) , subchanechu en jeckune lechu weled (weledun) , lechu ma fiß semawati we ma fil ard (ard) we kefa billachi weckila (weckilen).

Imam Iskender Ali Mihr

O Volk der Schrift! Übertreibt nicht in eurer Religion! Sagt über Allah nichts Anderes als die Wahrheit. Der Messias Jesus ist der Sohn der Maria und nur Allahs Gesandter und Sein Wort. (Der Heilige Geist) gab ihn Maria und er ist ein Geist von ihm (dem Heiligen Geist). Also glaubt an Allah und an Seine Gesandten! Und sagt nicht „Es sind drei“ (Sagt nicht, dass es drei Götter gibt, Vater Gott, Sohn Gott und den heiligen Geist) , lasst es sein, das ist besser für euch. Allah ist nur ein Gott. Haltet Ihn fern davon,„Kind zu besitzen“. Alles, was in den Himmeln und auf Erden ist, gehört Ihm. Und Allah genügt als Fürsprecher.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

O Leute der Schrift, übertreibt nicht in eurem Glauben und sagt von Allah nichts als die Wahrheit. Wahrlich, der Messias, Jesus, Sohn der Maria, ist nur der Gesandte Allahs und Sein Wort, das Er Maria entboten hat, und von Seinem Geist. Darum glaubt an Allah und Seine Gesandten, und sagt nicht: "Drei." Lasset (davon) ab (das) ist besser für euch. Allah ist nur ein einziger Gott. Es liegt Seiner Herrlichkeit fern, Ihm ein Kind zuzuschreiben. Sein ist, was in den Himmeln und was auf Erden ist; und Allah genügt als Anwalt.

Adel Theodor Khoury

O ihr Leute des Buches, übertreibt nicht in eurer Religion und sagt über Gott nur die Wahrheit. Christus Jesus, der Sohn Marias, ist doch nur der Gesandte Gottes und sein Wort, das Er zu Maria hinüberbrachte, und ein Geist von Ihm. So glaubt an Gott und seine Gesandten. Und sagt nicht: Drei. Hört auf, das ist besser für euch. Gott ist doch ein einziger Gott. Preis sei Ihm, und erhaben ist Er darüber, daß Er ein Kind habe. Er hat, was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Und Gott genügt als Sachwalter.

Amir Zaidan

Ihr Schriftbesitzer! Übertreibt nicht in eurem Din und sagt nichts über ALLAH außer der Wahrheit! Almasih 'Isa Ibnu-Maryam, war doch nur ein Gesandter ALLAHs, Sein Wort, das ER Maryam zuteil werden ließ, und ein Ruhh von Ihm. So verinnerlicht den Iman an ALLAH und an Seine Gesandten. Und sagt nicht: "(Gott sei) dreifaltig." Hört auf damit, dies ist besser für euch. Gewiß, ALLAH ist nur ein einziger Gott! Gepriesen-erhaben ist ER, daß ER einen Sohn hätte. Ihm gehört, was in den Himmeln und was auf Erden ist. Und ALLAH genügt als Wakil.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

O Leute der Schrift, übertreibt nicht in eurer Religion und sagt gegen Allah nur die Wahrheit aus! al-Masih 'Isa, der Sohn Maryams, ist nur Allahs Gesandter und Sein Wort, das Er Maryam entbot, und Geist von Ihm. Darum glaubt an Allah und Seine Gesandten und sagt nicht "Drei". Hört auf (damit), das ist besser für euch! Allah ist nur ein Einziger Gott. Preis sei Ihm (, und Erhaben ist Er darüber), daß Er ein Kind haben sollte! Ihm gehört (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde ist, und Allah genügt als Sachwalter.
171