Deutsch [Ändern]

An-Nisa-32, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
32

An-Nisa-32, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure An-Nisa - Vers 32

سورة النساء

Sura An-Nisa

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَلاَ تَتَمَنَّوْاْ مَا فَضَّلَ اللّهُ بِهِ بَعْضَكُمْ عَلَى بَعْضٍ لِّلرِّجَالِ نَصِيبٌ مِّمَّا اكْتَسَبُواْ وَلِلنِّسَاء نَصِيبٌ مِّمَّا اكْتَسَبْنَ وَاسْأَلُواْ اللّهَ مِن فَضْلِهِ إِنَّ اللّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا ﴿٣٢﴾
4/An-Nisa-32: We la tetemennew ma faddalallachu bichi ba’dackum ala ba’d (ba’dn) , lir ridschali naßibun mimmeckteßebu we lin nißai naßibun mimmeckteßebn (mimmeckteßebne) , weß’elullache min fadlich (fadlichi) innallache kane bi kulli schej’in alima (alimen).

Imam Iskender Ali Mihr

Und begehrt nicht das, womit Allah die einen von euch über die anderen von euch gestellt hat. Für die Männer wird es einen Anteil nach ihrem Verdienst geben, und für die Frauen wird es auch einen Anteil nach ihrem Verdienst geben. Und bittet Allah um Seine Tugend (lichter). Wahrlich, Allah ist derjenige, der alles am besten weiß.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und begehrt nicht das, womit Allah die einen von euch vor den anderen ausgezeichnet hat. Die Männer sollen ihren Anteil nach ihrem Verdienst erhalten, und die Frauen sollen ihren Anteil nach ihrem Verdienst erhalten. Und bittet Allah um Seine Huld. Wahrlich, Allah hat vollkommene Kenntnis von allen Dingen.

Adel Theodor Khoury

Und wünscht euch nicht das, womit Gott die einen von euch vor den anderen bevorzugt hat. Die Männer erhalten einen Anteil von dem, was sie erworben haben, und die Frauen erhalten einen Anteil von dem, was sie erworben haben. Und bittet Gott um etwas von seiner Huld. Gott weiß über alle Dinge Bescheid.

Amir Zaidan

Und wünscht euch nicht das, womit ALLAH den einen von euch vor den anderen ausgezeichnet hat! Die Männer haben Anteil an dem, was sie sich erworben haben, und die Frauen haben Anteil an dem, was sie sich erworben haben. Und bittet ALLAH um etwas von Seiner Gunst! Gewiß, ALLAH bleibt immer über alles allwissend.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und wünscht euch nicht das, womit Allah die einen von euch vor den anderen bevorzugt hat. Den Männern kommt ein Anteil von dem zu, was sie verdient haben, und den Frauen kommt ein Anteil von dem zu, was sie verdient haben. Und bittet Allah (um etwas) von Seiner Huld. Allah weiß über alles Bescheid.
32