Deutsch [Ändern]

as-Saffat-104, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
104

as-Saffat-104, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 104

سورة الصّافّات

Sura as-Saffat

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ ﴿١٠٤﴾
37/as-Saffat-104: We nadejnachu en ja ibrachim (ibrachimu).

Imam Iskender Ali Mihr

Und Wir riefen ihm zu: “O Abraham!”

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

da riefen Wir ihm zu: "O Abraham

Adel Theodor Khoury

Da riefen Wir ihm zu: «O Abraham,

Amir Zaidan

da riefen WIR ihn: "Ibrahim!

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

riefen Wir ihm zu: "O Ibrahim,
104