Deutsch [Ändern]

as-Saffat-143, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
143

as-Saffat-143, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 143

سورة الصّافّات

Sura as-Saffat

Bißmillachir rachmanir rachim.

فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنْ الْمُسَبِّحِينَ ﴿١٤٣﴾
37/as-Saffat-143: Fe lew la ennechu kane minel mußebbichin (mußebbichine).

Imam Iskender Ali Mihr

Wäre er nicht wirklich von den Lobpreisenden.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wenn er nicht zu jenen gehört hätte, die (Allah) preisen

Adel Theodor Khoury

Und wäre er nicht einer von denen geworden, die (Gott) preisen,

Amir Zaidan

Also wäre er doch nicht von den Lobpreisenden gewesen,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und hätte er nicht zu denjenigen gehört, die (Allah) preisen,
143