Deutsch [Ändern]

as-Saffat-177, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
177

as-Saffat-177, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 177

سورة الصّافّات

Sura as-Saffat

Bißmillachir rachmanir rachim.

فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاء صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ ﴿١٧٧﴾
37/as-Saffat-177: Fe isa nesele bißachatichim fe sae sabachul munserin (munserine).

Imam Iskender Ali Mihr

Wenn sie (die Pein an diesem Tag) in ihren Bereich (ihren Aufenthaltsort) niedersteigt,ist (wird) der Morgen der Gewarnten (sehr) schlimm geworden (sein).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Doch wenn sie über ihr Gebiet herabkommt, dann wird der Morgen für die Gewarnten übel sein.

Adel Theodor Khoury

Wenn sie sich aber in ihrem Gebiet niederläßt, dann wird der Morgen der Gewarnten schlimm sein.

Amir Zaidan

Und käme sie auf ihre Landschaft herunter, so wäre erbärmlich der Morgen der Gewarnten.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Wenn sie sich aber in ihre Höfe niederläßt, wie böse wird dann der Morgen der Gewarnten sein!
177