Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الصّافّات ٤٩
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ٤٩
as-Saffat-49, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura as-Saffat
Hören Koran 37/as-Saffat-49
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
46
47
48
49
50
51
52
59
64
69
74
79
84
89
94
99
104
109
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179
as-Saffat-49, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 49
سورة الصّافّات
Sura as-Saffat
Bißmillachir rachmanir rachim.
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ
﴿٤٩﴾
37/as-Saffat-49:
Ke enne hunne bejdun mecknun (mecknunun).
Imam Iskender Ali Mihr
Sie sind wie wohlbewahrte (unberührte) Eier.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
als ob sie verborgene Perlen wären.
Adel Theodor Khoury
Als ob sie wohlverwahrte Eier wären.
Amir Zaidan
als wären sie im Nest aufbewahrte Eier.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
als ob sie wohlverwahrte Eier wären.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
46
47
48
49
50
51
52
59
64
69
74
79
84
89
94
99
104
109
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179